「 我 喺 跑馬地大嘅。10歲起就喺 呢 道賣雞蛋, 依 家 已經40幾年喇。我細個屋企住喺藍塘道(Blue Pool Road), 係賽馬會職員宿舍。我老豆係做馬夫嘅,負責照顧啲賽馬。佢凌晨3點就開始帶啲馬去行街,做清潔呀, 同餵啲馬。我哋跑馬地以前日日晨早就會聽到啲馬喺街周圍行。老豆凌晨6點輪完早班。跟住就開始佢第二份工作 - 喺街市賣雞蛋。我屋企五兄弟姐妹,係得我讀唔到書,所以我跟 咗 老豆賣雞蛋。 」
“When I was young, everyone called me ‘dahn zai’ (蛋仔 - “egg boy”), and as I got older, ‘dahn gor’ (蛋哥 - “egg brother”). Now I’m in my fifties so it’s just ‘dahn lo’ (蛋佬 - “egg guy”). We used to source all our eggs from the egg market in Sheung Wan, on ‘duck egg street’ (鴨蛋街). You probably don’t know this, but that street - officially named
Wing Sing Street (
永勝街
)
- used to be filled with egg suppliers. Now the whole area has been redeveloped. Do you know how to check if an egg is good? Shine a light on it. If it is clear, it’s a good egg. If you see a small black spot or dark shadow, the egg is still edible but not fresh. If it’s completely black, then it’s a smelly egg. Back in the day, some people used to ask specifically for smelly eggs because they were a lot cheaper. Apparently if you cook it with a lot of chives you can cover up the smell and it’s still edible. I don’t know - that’s what you do when you have to save money.”
「 我細個嗰時,個個都叫我 「 蛋仔 」 ,大大下叫 「 蛋哥 」 。 依 家 我五十幾 歲喇,所以 叫 「 蛋佬 」 。我 哋以 前 喺 鴨蛋街嘅雞蛋市場買貨。您未必知,嗰條街 - 正式名叫永勝街(Wing Sing Street)- 以前周圍都係雞蛋供應商。 依 家成 個區已經重建哂喇。你知唔知點樣睇 啲雞 蛋 靚 唔 靚 ?用燈照。如果清嘅話,係好蛋。如果見到有小黑點或者深色陰影,隻蛋仲可以食,不過唔新鮮。如果黑哂,就係臭蛋。以前有啲人專門來買臭雞蛋,因為平好多。話如果用多啲韭菜炒,可以掩蓋啲臭味,仲食得。我唔知呀 - 慳錢嘛。
「 街市收檔,我就開始夜班工作,喺跑馬地一棟大廈做清潔。由97年香港金融風暴之後,我就一直打呢份兼職。我一年只放幾日假 - 好多街市供應商都唔放假嘅。我成日都好忙,所以好少見到我啲屋企人。佢哋都知道我多數冇時間參加家庭聚會,所以佢哋都冇乜聯繫我。真係有得休息時,我會陪老婆同個女。我個女係一位空中服務員。我鍾意喺街唱好多廣東舊歌,尤其是送貨嗰時。您識唔識許冠傑(Sam Hui)啲歌呀?有時候,啲細路會指著我,話我痴線。我個女就會好尷尬,叫我唔好咁大聲唱歌。不過我冇理人點講,我繼續唱。我要求唔高,對自己有嘅嘢知足,所以我係全跑馬地最開心嘅人。