Our Stories.
Gas Delivery Man
送石油氣工人/石油氣送貨員
Nam (楠)
“You might think that gas delivery is quite an old school profession - but that’s what I like about it. (...)"
Care Home Nurse
登記護士
Kam (琴 - “lyre”)
“I joined Helping Hand as an enrolled nurse in 1988. I’m responsible for checking the health conditions of our residents (...)
Construction Traffic Controller
地盤交通指揮員
Yu (如)
“I work on a construction site but I am not building anything...I manage the traffic coming in and out of the site! (...)
Styrofoam Box Collector
發泡膠盒回收
Tsan (珍 - “cherish”)
“I collect and sort all the used styrofoam boxes and stack them up neatly so that they are ready for the recycling trucks. (...)
Aircon Technician
冷氣維修師傅
Chung (聰 - “clever”)
“I have been maintaining and repairing aircons for over 20 years. I’ve done many different things over the course of my career (...)
Carpenter
木匠
Louis
“This shop has been around for over 100 years. I am a third generation carpenter running this shop. My grandfather started the workshop to make wooden ship pulleys for boats and cargo ships.(...)
Yacht Worker
遊艇船家
Wah (華 - “magnificent”)
“I look after a fleet of sailing boats for a group of sailors, but I also work privately for my boss - whom I’ve been working with for over 40 years. He bought his sailing boat in 1948; it’s as old as I am! (...)
Bar Manager
咖啡吧經理及主管
Tife (Boluwatife - “God’s will”)
“I’m from Nigeria, and came to Hong Kong in 2020 as I got a scholarship to do a Masters degree in International Banking and Finance. My first impression of the city was that everything is so tiny!
Golf Cart Mechanic
高爾夫球車維修技師
Yin (然 - “nature”)
“There are only 500 golf carts on Discovery Bay, and I run one of the two shops where you can get them repaired. So you can imagine that I’m quite busy! (...)
Noon Day Gunner
午炮炮手
Johnny
“Have you noticed the sound of a gun going off every day in the city at noon? I’m the guy firing it! I was part of the Royal Hong Kong Regiment back in the Nineties, so I know a thing or two about artillery (...)
Rubbish Collector
垃圾收集員
Ho (豪 - “pride”)
“For the past nine years, I have been cleaning up rubbish at the Discovery Bay Plaza. I do the same route three times during my shift, emptying the fifteen big bins (...)
Cafe Assistant
咖啡室助理
Vicky
“I love so much to come into work. I have been working here at The Nest for 7 years and I never get bored. I help to prepare food and serve customers. It is usually busiest during lunchtime. (...)
Convenience Store Cashier
便利店收銀員
Man (敏 - “nimble”)
“As people are just getting into bed, I’m starting my night shift stocking the shelves, clearing up expired goods and manning the cashier. I also like to keep the store clean and tidy. (...)
Cooked Food Center Operator
熟食中心老闆
Robby
“It’s packed here every day - expats and locals come to have a good time, 7 days a week! We’re a bit of an institution and are known for our signature dishes (...)
Boat Operator
船家
Yiu (耀 - “brilliant”)
“I’m a native of Po Toi O, born and bred here! There are only about 30-40 residents in the village, so it’s easy to get to know them all. Growing up, there was no water, no electricity (...)
Golf Ball Seller
高爾夫球零售
Mui (妹 - “little sister”)
“I sell my basket of golf balls at my little stall in front of my house every day. The golf balls often fly all the way over here from that big golf course in Clearwater Bay! (...)
Buffalo Whisperer
水牛看護者
Jean
“I’ve been looking after the buffalos scattered across South Lantau for 15 years. Every day, I drive my car to different spots to visit the buffalos. (...)
Renovation Worker
裝修師傅
Rocky
“I’ve been a contractor for over a decade, specialising in interior renovation projects for shops and offices. (...)
Artist
藝術家
Dominique Chan
“I am an artist based in Kat O, which is pretty much at the edge of Hong Kong and one of the most remote islands. There are fewer than 50 residents here and I am the only foreigner! (...)
Behind the Artist
Gloria
“I’m a native of Kat O, the charming island at the cusp of Hong Kong. Growing up, there were over 6000 residents - there are now just about 50! (...)
Flight Attendant
空中服務員
Marvix
“I’ve been a flight attendant for over 20 years. Even after two decades, I still feel proud every time I put on my uniform. It makes things easier as well, as I don’t have to think about what to wear! (...)
Fenwick Pier Receptionist
分域碼頭接待員
Molly
“I started working as a receptionist at the Fenwick Pier 42 years ago, since the seventies. The big ships from the US would sail in carrying thousands of sailors and they would all congregate here. (...)
Newspaper Printing Operator
報紙印刷廠技師
Kiu (僑)
“While most people in Hong Kong are sleeping, I am here with the team printing up to 25,000 copies of newspapers, which then get distributed across the city. I’ve been working in the newspaper printing industry for 24 years (...)
Warehouse Recycling Worker
肥皂回收大使
Mr Leung (梁先生)
“People don’t tend to give soap much thought. Here we collect unused soap from hotels, then sort and recycle them to distribute to those in need. (...)
Seafarer Trainee
海員實習生
Siddesh
“I’m 21 years old and I’m a trainee on this 364m long cargo ship, assisting with the operations, mooring and maintenance on board. I work with 23 other crew members (...)
Office Lobby Receptionist
寫字樓接待員
Jenny
“I’ve been working as a receptionist at this office building for over five years. I get in bright and early in the morning to greet and register guests, liaise with the offices (...)
Seafarer Third Officer
海員三副
Parthiban
“I am one of the 23 crew members on this massive cargo ship and have been working on ships for over 3 years. My role as a third officer revolves around navigation and making sure that we are cruising safely at sea (...)
Rice Dumpling Maker
包糭師傅
Yuk (玉 - “jade”)
“I’ve been working here at this local food stall for over 30 years. Every year, for two months before the Dragon Boat Festival, I am here busy making the festive rice dumplings all day. A lot of care goes into these dumplings (...)
Foreign Domestic Worker
外籍家庭傭工
Lorna
“I’ve been working in Hong Kong as a domestic worker for over 24 years. I landed in this city when I was 22 years old, without really knowing what to expect. Back in the Philippines, I was a hospital nurse (...)
Charity Worker
慈善機構工作者
Lik (“力” - strength)
“I’ve been working with ImpactHK for 11 months. I’m responsible for buying supplies and groceries for the organisation every day, which we then sort and package for distribution to the homeless.
Clementine Grower
桔仔農夫
Sing (成 - “accomplish”)
“I’ve been a farmer for over 40 years. My family has been farming on this plot of land since I was a kid, so I have been helping out on a farm from a very young age. Back then we also planted all sorts of vegetables, orchids and chrysanthemums. (...)
Taxi Driver
的士司機
Cheung (“祥” - auspicious)
“I have been a taxi driver for 22 years. My dad was a taxi driver as well, so I just followed his footsteps. Back in the booming days I would work from 3am to 9pm! (...)
Cardboard Collector
紙皮回收
Ho (好 - "good")
“I’ve been collecting cardboard around the Pei Ho Street market for almost a year now - I pick up used cardboard boxes, flatten them, and pile it all on to my trolley. (...)
Street Cleaner
清道夫
Fong (芳 - “fragrant")
“I start work bright and early and follow our assigned routes to collect rubbish on the streets every day. I empty the bins, sweep up leaves and take everything with my trolley to the refuse centres. (...)
Star Ferry Sailor
天星小輪水 手
Fai ( 輝- “glory”)
“I am proud to have worked here as a sailor for 16 years. The Star Ferry is over 120 years old and has been with so many generations of HongKongers. I travel back and forth from TST to Central every day (...)
Elderly Home Carer
老人院看護
Mary
“I work as a volunteer at an elderly care home. As an asylum seeker, I have no right to work in Hong Kong, so I spend my time volunteering. I take care of three elderly people (...)
Harbour Cleaner
海港清潔工人
Tsing (清 - “clear”)
“We are lucky to be surrounded by water in Hong Kong, but people still like to throw rubbish into the sea every day. My job is to clean up the harbour. (...)
Sampan Boatperson
三板船夫
Ling (玲 - “chiming of jade pendants”)
“I’ve been driving this sampan for 25 years - transporting people across the harbour, to their yachts, houseboats, to different piers. I get up at 5am every morning to make breakfast and pack my lunch. (...)
Convenience Stall Vendor
便利檔零售
Hong ( 康 - "healthy")
“I have been working as a street vendor at this same spot for 53 years, since I was 12 years old. Back then my mum started off selling milk tea and coffee in the 60’s, and I would come help her out. (...)
Tram Motorman
電車車長
Chung - (忠 - "loyalty")
“Twenty-one years ago, I saw a recruitment ad in the newspaper for a tram motorman. What caught my eye were the words “no licence required” - so I decided to give it a go. (...)
Taxi Seat Upholsterer
的士坐椅皮匠師傅
Kwun (坤 - "earth")
“I have been a taxi upholsterer for over 50 years. I’m originally from Zhongshan (中山), but moved to Hong Kong with my parents when I was 17 years old. I didn’t really know what to do back then, so I just decided to learn a trade. (...)
Truck Driver
貨車司機
Sing (成 - “accomplish”)
“Rain or shine, I drive the FeedingHK truck around the city to deliver food parcels to those in need in Hong Kong. (...) .
Egg Vendor
雞蛋零售
Hung (雄 - “hero”)
“I grew up in Happy Valley. I’ve been living here and selling eggs since I was 10 years old and it’s been over 40 years now. My family used to live in the Jockey Club staff accommodation on Blue Pool Road (...)
Street Cleaner
清道夫
Fa (花 - “blossom”)
"This has been my job for more than ten years. I sweep the streets, clear the walking trails and collect rubbish on the island of Lamma. There is such a wonderful community here; people are friendly, kind and we look after each other. (...)
Public Toilet Cleaner
公廁清潔工人
Ming (明 - "clear, bright")
“I moved to Lamma in 1963 and have been working as a toilet cleaner here for over twenty years. Before that, I used to work and live on Hong Kong island. (...)